Войти через социальную сеть
Пожалуйста, подождите... Укажите email Укажите имя или псевдоним Укажите пароль Для регистрации на сайте Вы должны принять Правила сообщества Для редактирования профиля необходимо авторизоваться на сайте Укажите корректный Email material_dobavlen_v_izbrannoe Добавить в избранное Убрать из избранного Пароли не совпадают Задайте пароль для входа на сайт Хороший пароль должен содержать строчные, заглавные латинские буквы и цифры. Рекомендуется добавлять знаки препинания и задавать длину пароля не менее 8 символов Спасибо за Ваш голос! Добавить +1 Убрать +1 Выберите вариант ответа
Место
добавить новый тег Просмотр слайдшоу (пробел) Пауза Назад Вперёд Переместить Закрыть (Esc) Развернуть до полного размера Кликните для закрытия картинки, нажмите и удерживайте для перемещения
Спасибо за Ваш комментарий! Вставьте текст...
Қазақша Табло Календарь КПЛ-2021
Вход на сайт
Войти через социальную сеть:
Ваш аккаунт на Vesti.kz Забыли пароль?
Забыли пароль?

Укажите email, на который будет отправлен Ваш новый пароль. Впоследствии Вы сможете изменить пароль в личном профиле.

Имя Ибрагимовича попало в словарь шведского языка

Глагол zlatanera был утвержден шведским Советом по языку и означает "делать что-то с силой, доминировать".

Глагол, образованный от имени нападающего сборной Швеции и французского "Пари Сен-Жермен" Златана Ибрагимовича, войдет в словарь шведского языка. Об этом сообщает L'Equipe. 

Неологизм zlatanera, означающий "делать что-то с силой, доминировать", стал одним из 40 слов и выражений, утвержденных шведским Советом по языку.

В первый раз слово было использовано в рамках популярной программы "Куклы" на телекананле Canal +. При этом в словарях будет сделана пометка, что глагол zlatanera пришел в шведский язык из французского, где это слово появилось благодаря футболисту Златану Ибрагимовичу, который "господствует на поле и вне его".

В уходящем году Ибрагимович стал атвором самого быстрого гола в чемпионатах Франции, а также был включен в символическую сборную турнира. Кроме того, швед стал первый в истории игроком, который забил четыре мяча в матче с англичанами.

Напомним, летом в английском языке благодаря журналистам The Guardian появился новый глагол - to kerzhakov, который обозначает удар в футболе с близкого расстояния, который не пришелся в цель, хотя попасть было проще, чем промахнуться. Неологизм появился в честь игрока сборной России по футболу Александра Кержакова, который установил антирекорд чемпионатов Европы. Футболист в матче против Чехии пробил по воротам соперника семь раз, но даже не попал в створ ворот.

Подписывайтесь на наш Instagram >>> и следите за самыми интересными новостями спорта прямо в своем телефоне

Поделиться в соц. сетях:
Новости