Около спорта
22 мая 2014 19:03
 

Райлян объяснил слабость казахстанских комментаторов по отношению к российским

  Комментарии (18)

Поделиться

Райлян объяснил слабость казахстанских комментаторов по отношению к российским Сергей Райлян. Фото из личного архива

Известный казахстанский спортивный журналист и телекомментатор Сергей Райлян рассказал корреспонденту Vesti.kz почему отечественные комментаторы слабее российских и с какими проблемами приходится сталкиваться во время трансляций.

Как известно, матчи чемпионата мира по футболу в Казахстане покажут три телеканала. Более того, хозяевам баров и ресторанов запретили показывать матчи ЧМ на других каналах за исключением казахстанских. Такое решение вызвало возмущение среди болельщиков, которые считают что отечественные комментаторы уступают российским.  

- Уровень отечественных комментаторов, действительно, ниже российских, - сказал известный казахстанский комментатор Сергей Райлян, - Точно также, как например российские комментаторы уступают английским. Это естественно, кто-то лучше комментирует, кто-то хуже. Кому-то нравится один комментарий, кому-то другой. Не вижу здесь повода для того чтобы дискутировать. Почему мы слабее? У россиян больше опыта чем у нас. Кроме того, у нас нет такого объема трансляций, как в России. Может дело еще в конкуренции. В России она выше за счет большего количества трансляций, а в конкуренции растет мастерство. Еще одна причина, у россиян больше опыта, многие из них работают в этой сфере гораздо дольше, чем наши комментаторы. Также дело и в количестве. У "НТВ плюс" комментаторов больше чем по всему Казахстану. У них есть возможность общаясь между собой делиться опытом, что также способствует росту людей в профессиональном плане.

- То есть казахстанским комментатором сложно учиться друг у друга?

- В России не все так разрозненно, как у нас – три человека в Алматы, пять человек в Астане, вот и весь комментаторский состав на всю страну. Причины, которые я назвал, как мне кажется, дают преимущество российским комментаторам по сравнению с казахстанскими. У нас по большому счету, нет комментаторской школы. Если вспомните конец 90-х годов, там был Диас Омаров, потом он закончил и чемпионат мира 2002 года отработали молодые ребята Лопатенко и Жарков – они закончили и образовывался вакуум. У нас нет в этом плане преемственности поколений, как например это было в России. Там когда уходил Озеров, приходил Перетурин, уходил Перетурин – появился Уткин. Все было последовательно один за другим. У нас такого нет. Один человек уходит, и пустота. Приходит другой и начинает бороться с теми же ошибками что и предыдущее поколение.

- Как вы относитесь к критике? Особенно если она необоснованна.

- Не разделяю критику на обоснованную и необоснованную. Критику человек как-то может обосновать, на мой взгляд. Даже когда он кричит с пеной у рта что казахстанские комментаторы ниже плинтуса, думаю, он может это как-то обосновать. К критике я отношусь нормально, любая публичная профессия критикуема, нет человека, которой бы занимался публичной деятельностью и не подвергался бы ей. Это касается и комментаторов, и эстрадных исполнителей и других. Есть еще момент – это "вкусовщина". Многие люди оценивают комментаторов по принципу "нравится" или "не нравится". Кому-то по душе голос Уткина, зато терпеть не может голос Дементьева. У нас тоже самое. Сейчас, слава богу, все соревнования комментирует не один человек, как было некоторое время назад, а несколько. Уже есть разноплановые комментаторы – кому-то нравится, как комментирует один человек, кому-то как другой. Что касается меня, сам по себе знаю когда отработал плохо, а когда хорошо. Я могу допустить какие-то ошибки за которые мне стыдно, а болельщик их не заметит. А потом зритель может что-то заметить, посчитает это ошибкой, хотя может он просто не так что-то трактовал, или не дослушал предложение до конца – такое тоже бывает.

- С какими трудностями вам приходиться сталкиваться во время работы на трансляции? 

- Трудности бывают всякие. Если брать казахстанские трансляции, то у нас не такие съемки, как в других странах. Когда мы получаем международную картинку – со всей графикой, статистикой, конечно, такую картинку комментировать легче, чем ту, что создается у нас. Но у нас во-первых, нет таких технических возможностей, как у зарубежных телекомпаний, а во-вторых, за рубежом есть специальные съемочные группы, которые занимаются съемками только одних соревнований. В США, например, есть группа которая снимает только матчи НБА и больше ничего. И они уже все досконально знают – режиссер понимает, когда какую камеру включить, какого играть показать, и остальные баскетбольные нюансы. У нас нет таких режиссеров, кто бы все это знал. Мы ведь не снимаем много баскетбола, поэтому у нас снимают режиссеры, которые снимают самые разные вещи. От этого страдает качество трансляции. Это все равно, что человек будет писать про спорт, про культуру, экономику и еще про что-то. Или есть человек, которые пишет только про экономику. Есть ведь разница. Поэтому когда будет картинка с чемпионата мира, проблем не будет. Там тем более один матч снимают 20-30 камер, опять же у нас нет таких возможностей, чтобы снимать спортивные мероприятие таким большим количеством камер.Еще хотел бы сказать зрителям, смотрите футбол ради самой игры, а не комментаторов!

Напомним, что чемпионат мира по футболу пройдет в Бразилии с 12 июня по 13 июля. Матчи мундиаля в Казахстане покажут телеканалы KazSport, "Казахстан" и "Первый канал Евразия". 

Все самое актуальное о спорте в вашем телефоне - подписывайтесь на наш Instagram!

Поделиться
18
Известный казахстанский спортивный журналист и телекомментатор Сергей Райлян рассказал корреспонденту
Vesti.kz почему отечественные комментаторы слабее российских и с какими проблемами приходится сталкиваться во время трансляций.

Как известно, матчи чемпионата мира по футболу в Казахстане покажут три телеканала. Более того, хозяевам баров и ресторанов запретили показывать матчи ЧМ на других каналах за исключением казахстанских. Такое решение вызвало возмущение среди болельщиков, которые считают что отечественные комментаторы уступают российским.  

- Уровень отечественных комментаторов, действительно, ниже российских, - сказал известный казахстанский комментатор Сергей Райлян, - Точно также, как например российские комментаторы уступают английским. Это естественно, кто-то лучше комментирует, кто-то хуже. Кому-то нравится один комментарий, кому-то другой. Не вижу здесь повода для того чтобы дискутировать. Почему мы слабее? У россиян больше опыта чем у нас. Кроме того, у нас нет такого объема трансляций, как в России. Может дело еще в конкуренции. В России она выше за счет большего количества трансляций, а в конкуренции растет мастерство. Еще одна причина, у россиян больше опыта, многие из них работают в этой сфере гораздо дольше, чем наши комментаторы. Также дело и в количестве. У "НТВ плюс" комментаторов больше чем по всему Казахстану. У них есть возможность общаясь между собой делиться опытом, что также способствует росту людей в профессиональном плане.

- То есть казахстанским комментатором сложно учиться друг у друга?

- В России не все так разрозненно, как у нас – три человека в Алматы, пять человек в Астане, вот и весь комментаторский состав на всю страну. Причины, которые я назвал, как мне кажется, дают преимущество российским комментаторам по сравнению с казахстанскими. У нас по большому счету, нет комментаторской школы. Если вспомните конец 90-х годов, там был Диас Омаров, потом он закончил и чемпионат мира 2002 года отработали молодые ребята Лопатенко и Жарков – они закончили и образовывался вакуум. У нас нет в этом плане преемственности поколений, как например это было в России. Там когда уходил Озеров, приходил Перетурин, уходил Перетурин – появился Уткин. Все было последовательно один за другим. У нас такого нет. Один человек уходит, и пустота. Приходит другой и начинает бороться с теми же ошибками что и предыдущее поколение.

- Как вы относитесь к критике? Особенно если она необоснованна.

- Не разделяю критику на обоснованную и необоснованную. Критику человек как-то может обосновать, на мой взгляд. Даже когда он кричит с пеной у рта что казахстанские комментаторы ниже плинтуса, думаю, он может это как-то обосновать. К критике я отношусь нормально, любая публичная профессия критикуема, нет человека, которой бы занимался публичной деятельностью и не подвергался бы ей. Это касается и комментаторов, и эстрадных исполнителей и других. Есть еще момент – это "вкусовщина". Многие люди оценивают комментаторов по принципу "нравится" или "не нравится". Кому-то по душе голос Уткина, зато терпеть не может голос Дементьева. У нас тоже самое. Сейчас, слава богу, все соревнования комментирует не один человек, как было некоторое время назад, а несколько. Уже есть разноплановые комментаторы – кому-то нравится, как комментирует один человек, кому-то как другой. Что касается меня, сам по себе знаю когда отработал плохо, а когда хорошо. Я могу допустить какие-то ошибки за которые мне стыдно, а болельщик их не заметит. А потом зритель может что-то заметить, посчитает это ошибкой, хотя может он просто не так что-то трактовал, или не дослушал предложение до конца – такое тоже бывает.

- С какими трудностями вам приходиться сталкиваться во время работы на трансляции? 

- Трудности бывают всякие. Если брать казахстанские трансляции, то у нас не такие съемки, как в других странах. Когда мы получаем международную картинку – со всей графикой, статистикой, конечно, такую картинку комментировать легче, чем ту, что создается у нас. Но у нас во-первых, нет таких технических возможностей, как у зарубежных телекомпаний, а во-вторых, за рубежом есть специальные съемочные группы, которые занимаются съемками только одних соревнований. В США, например, есть группа которая снимает только матчи НБА и больше ничего. И они уже все досконально знают – режиссер понимает, когда какую камеру включить, какого играть показать, и остальные баскетбольные нюансы. У нас нет таких режиссеров, кто бы все это знал. Мы ведь не снимаем много баскетбола, поэтому у нас снимают режиссеры, которые снимают самые разные вещи. От этого страдает качество трансляции. Это все равно, что человек будет писать про спорт, про культуру, экономику и еще про что-то. Или есть человек, которые пишет только про экономику. Есть ведь разница. Поэтому когда будет картинка с чемпионата мира, проблем не будет. Там тем более один матч снимают 20-30 камер, опять же у нас нет таких возможностей, чтобы снимать спортивные мероприятие таким большим количеством камер.Еще хотел бы сказать зрителям, смотрите футбол ради самой игры, а не комментаторов!

Напомним, что чемпионат мира по футболу пройдет в Бразилии с 12 июня по 13 июля. Матчи мундиаля в Казахстане покажут телеканалы KazSport, "Казахстан" и "Первый канал Евразия". 

Все самое актуальное о спорте в вашем телефоне - подписывайтесь на наш Instagram!

Реклама

Живи спортом!