Кайратовского полку прибыло / Футзал
<div><img src="http://sports.kz/media/pic/b3964.jpg" alt="Кайратовского полку прибыло" /></div> <div id="s51">Очередные легионеры присоединятся к алматинцам</div><div id="s51"> </div><div id="s51"><div align="justify"><span>МФК «Кайрат» совсем недавно при содействии своего капитана и по совместительству селекционера клуба Какау пополнился двумя новыми высококлассными бразильскими легионерами, которые должны помочь команде в матчах Кубка УЕФА.</span><br /><br />Уже сейчас к тренировкам приступили Мануэл Мессиас Хавьер де Пайва, или просто Мессиас, и Жильдемарио Мартиньш да Сильва, или Жиль. Кроме того, на днях прибудет ещё один бразилец Фабрицио Боргес дос Сантос. На одной из первых тренировок мы поговорили с Жилем и Мессиасом. Первым любезно ответить на наши вопросы согласился Жиль.<br /> <br /> <strong>— Добрый вечер! Из какого клуба ты к нам приехал?</strong><br /> — «Портьяна Уко — это университетская команда в одном из городов на юге Бразилии.<br /> <br /> <strong>— А кто вывел тебя на «Кайрат»?</strong><br /> — Мы просто из одного города с Какау, и мы хорошие друзья. Я всегда держал с ним связь, и поэтому получилось так, что он позвонил мне и сказал, что команде нужны игроки с моей характеристикой игры. Я поговорил потом с руководством, и моя кандидатура устроила клуб. И вот я здесь.<br /> <br /> <strong>— Уже хорошо адаптировался к нашим условиям?</strong><br /> — Практически. Доволен условиями, в которых нахожусь, ко мне очень внимательно относятся, и особых проблем нет. Кроме одной: я ещё не полностью привык к разнице в часовых поясах, все-таки 8 часов физиологически организмом ощущаются.<br /> <br /> <strong>— Ты держал связь с Какау, значит, ты имел хоть какое-то представление о нашей стране?</strong><br /> — Какау мне рассказывал не так много и я был поражен, когда приехал и увидел, что Алматы очень современный город, примерно такой же, как многие города в Бразилии.<br /> <br /> <strong>— Кроме португальского, владеешь ещё языками?</strong><br /> — Итальянским. Три с половиной года играл за итальянский клуб «Калабрия», поэтому хорошо выучил этот<br /> язык.<br /> <br /><strong> — И вопрос, который интересен многим поклонникам футзала, когда сыграешь первую игру за «Кайрат»?</strong><br /> — Это зависит не от меня. На днях должно прийти официальное подтверждение о моем трансфере, и после<br /> этого останутся кое-какие мелочи, и все. Скорее всего, смогу сыграть уже в следующей игре, по-моему, в феврале.<br /> <br /> <strong>— Спасибо, и удачи тебе!</strong><br /> <br /> <strong>Мессиаса мы поймали у выхода из душа, несмотря на нестандартную ситуацию, он ничуть не смутился и ответил на все вопросы.</strong><br /><strong> </strong><br /><strong> — А ты по какому маршруту попал в нашу страну?</strong><br /> — Моим последним клубом был «Кампос» из Сан-Пауло, а до него испанская «Сарагоса». Так как с Жилем и Какау мы хорошие друзья, я узнал о «Кайрате», а клуб через Какау обо мне. Пока привыкаем, ребята помогают, здесь много наших соотечественников.<br /> <br /> <strong>— Успел посмотреть город?</strong><br /> — Дважды выезжали за покупками в магазины, мне понравилось в ЦУМе, а так, чтобы сознательно посмотреть город, не получалось. Почти все свое время проводим на базе.<br /> <br /> <strong>— Но ведь в 30 метрах от базы находится зоопарк…</strong><br /> — Да? Я бы с удовольствием… Но думаю, сейчас зима, холодно, наверное, всех зверей попрятали…<br /> <br /> <strong>— А сам легко переносишь алма-тинскую зиму?</strong><br /> — Да, без проблем. Тем более в сезоне 2005/2006 годов я играл в России за команду «Норильский Никель». Там зима была даже холоднее, чем здесь.<br /> <br /> <strong>— Ну, тогда хоть немного должен владеть русским языком…</strong><br /> — Я знал язык, не скажу, что хорошо, но изъясняться более-менее мог. Но с тех пор три года прошла, так что я его подзабыл. Но, думаю, не будет большой проблемы вспомнить.<br /> <br /> <strong>— Удачи тебе в первой игре за новый клуб!</strong><br /></div></div><div id="s51"><hr /> <address><strong><strong>Автор: </strong>Всеволод ХВАН</strong></address></div><div id="s51"> <address><strong><strong>Источник:</strong> PROСПОРТ Казахстан</strong><br /></address> </div>
Все самое актуальное о спорте в вашем телефоне - подписывайтесь на наш Instagram!
Поделиться
Очередные легионеры присоединятся к алматинцам
МФК «Кайрат» совсем недавно при содействии своего капитана и по совместительству селекционера клуба Какау пополнился двумя новыми высококлассными бразильскими легионерами, которые должны помочь команде в матчах Кубка УЕФА.
Уже сейчас к тренировкам приступили Мануэл Мессиас Хавьер де Пайва, или просто Мессиас, и Жильдемарио Мартиньш да Сильва, или Жиль. Кроме того, на днях прибудет ещё один бразилец Фабрицио Боргес дос Сантос. На одной из первых тренировок мы поговорили с Жилем и Мессиасом. Первым любезно ответить на наши вопросы согласился Жиль.
— Добрый вечер! Из какого клуба ты к нам приехал?
— «Портьяна Уко — это университетская команда в одном из городов на юге Бразилии.
— А кто вывел тебя на «Кайрат»?
— Мы просто из одного города с Какау, и мы хорошие друзья. Я всегда держал с ним связь, и поэтому получилось так, что он позвонил мне и сказал, что команде нужны игроки с моей характеристикой игры. Я поговорил потом с руководством, и моя кандидатура устроила клуб. И вот я здесь.
— Уже хорошо адаптировался к нашим условиям?
— Практически. Доволен условиями, в которых нахожусь, ко мне очень внимательно относятся, и особых проблем нет. Кроме одной: я ещё не полностью привык к разнице в часовых поясах, все-таки 8 часов физиологически организмом ощущаются.
— Ты держал связь с Какау, значит, ты имел хоть какое-то представление о нашей стране?
— Какау мне рассказывал не так много и я был поражен, когда приехал и увидел, что Алматы очень современный город, примерно такой же, как многие города в Бразилии.
— Кроме португальского, владеешь ещё языками?
— Итальянским. Три с половиной года играл за итальянский клуб «Калабрия», поэтому хорошо выучил этот
язык.
— И вопрос, который интересен многим поклонникам футзала, когда сыграешь первую игру за «Кайрат»?
— Это зависит не от меня. На днях должно прийти официальное подтверждение о моем трансфере, и после
этого останутся кое-какие мелочи, и все. Скорее всего, смогу сыграть уже в следующей игре, по-моему, в феврале.
— Спасибо, и удачи тебе!
Мессиаса мы поймали у выхода из душа, несмотря на нестандартную ситуацию, он ничуть не смутился и ответил на все вопросы.
— А ты по какому маршруту попал в нашу страну?
— Моим последним клубом был «Кампос» из Сан-Пауло, а до него испанская «Сарагоса». Так как с Жилем и Какау мы хорошие друзья, я узнал о «Кайрате», а клуб через Какау обо мне. Пока привыкаем, ребята помогают, здесь много наших соотечественников.
— Успел посмотреть город?
— Дважды выезжали за покупками в магазины, мне понравилось в ЦУМе, а так, чтобы сознательно посмотреть город, не получалось. Почти все свое время проводим на базе.
— Но ведь в 30 метрах от базы находится зоопарк…
— Да? Я бы с удовольствием… Но думаю, сейчас зима, холодно, наверное, всех зверей попрятали…
— А сам легко переносишь алма-тинскую зиму?
— Да, без проблем. Тем более в сезоне 2005/2006 годов я играл в России за команду «Норильский Никель». Там зима была даже холоднее, чем здесь.
— Ну, тогда хоть немного должен владеть русским языком…
— Я знал язык, не скажу, что хорошо, но изъясняться более-менее мог. Но с тех пор три года прошла, так что я его подзабыл. Но, думаю, не будет большой проблемы вспомнить.
— Удачи тебе в первой игре за новый клуб!
Уже сейчас к тренировкам приступили Мануэл Мессиас Хавьер де Пайва, или просто Мессиас, и Жильдемарио Мартиньш да Сильва, или Жиль. Кроме того, на днях прибудет ещё один бразилец Фабрицио Боргес дос Сантос. На одной из первых тренировок мы поговорили с Жилем и Мессиасом. Первым любезно ответить на наши вопросы согласился Жиль.
— Добрый вечер! Из какого клуба ты к нам приехал?
— «Портьяна Уко — это университетская команда в одном из городов на юге Бразилии.
— А кто вывел тебя на «Кайрат»?
— Мы просто из одного города с Какау, и мы хорошие друзья. Я всегда держал с ним связь, и поэтому получилось так, что он позвонил мне и сказал, что команде нужны игроки с моей характеристикой игры. Я поговорил потом с руководством, и моя кандидатура устроила клуб. И вот я здесь.
— Уже хорошо адаптировался к нашим условиям?
— Практически. Доволен условиями, в которых нахожусь, ко мне очень внимательно относятся, и особых проблем нет. Кроме одной: я ещё не полностью привык к разнице в часовых поясах, все-таки 8 часов физиологически организмом ощущаются.
— Ты держал связь с Какау, значит, ты имел хоть какое-то представление о нашей стране?
— Какау мне рассказывал не так много и я был поражен, когда приехал и увидел, что Алматы очень современный город, примерно такой же, как многие города в Бразилии.
— Кроме португальского, владеешь ещё языками?
— Итальянским. Три с половиной года играл за итальянский клуб «Калабрия», поэтому хорошо выучил этот
язык.
— И вопрос, который интересен многим поклонникам футзала, когда сыграешь первую игру за «Кайрат»?
— Это зависит не от меня. На днях должно прийти официальное подтверждение о моем трансфере, и после
этого останутся кое-какие мелочи, и все. Скорее всего, смогу сыграть уже в следующей игре, по-моему, в феврале.
— Спасибо, и удачи тебе!
Мессиаса мы поймали у выхода из душа, несмотря на нестандартную ситуацию, он ничуть не смутился и ответил на все вопросы.
— А ты по какому маршруту попал в нашу страну?
— Моим последним клубом был «Кампос» из Сан-Пауло, а до него испанская «Сарагоса». Так как с Жилем и Какау мы хорошие друзья, я узнал о «Кайрате», а клуб через Какау обо мне. Пока привыкаем, ребята помогают, здесь много наших соотечественников.
— Успел посмотреть город?
— Дважды выезжали за покупками в магазины, мне понравилось в ЦУМе, а так, чтобы сознательно посмотреть город, не получалось. Почти все свое время проводим на базе.
— Но ведь в 30 метрах от базы находится зоопарк…
— Да? Я бы с удовольствием… Но думаю, сейчас зима, холодно, наверное, всех зверей попрятали…
— А сам легко переносишь алма-тинскую зиму?
— Да, без проблем. Тем более в сезоне 2005/2006 годов я играл в России за команду «Норильский Никель». Там зима была даже холоднее, чем здесь.
— Ну, тогда хоть немного должен владеть русским языком…
— Я знал язык, не скажу, что хорошо, но изъясняться более-менее мог. Но с тех пор три года прошла, так что я его подзабыл. Но, думаю, не будет большой проблемы вспомнить.
— Удачи тебе в первой игре за новый клуб!
Автор: Всеволод ХВАН
Источник: PROСПОРТ Казахстан
Все самое актуальное о спорте в вашем телефоне - подписывайтесь на наш Instagram!
Реклама