Егор Титов: «Не хотел никого обидеть» / Футбол
![Егор Титов: «Не хотел никого обидеть» / Футбол](/img/stub.jpg)
<div align="justify">На прошлой неделе в газете «Спорт» вышло интервью с полузащитником астанинского «Локомотива» Егором Титовым, некоторые слова которого взволновали общественность и были, возможно, не совсем корректно интерпретированы «Спортом».<br /><em> </em><br /> <strong>Сегодня Егор Титов вновь взял слово:</strong><br /> <br /> — Когда человек приезжает в новую для себя страну, он многого сначала не понимает — традиций, обычаев, языка. Сленговые слова, как правило, самыми первыми попадают в лексикон и обычно вызывают веселую и шуточную реакцию, а их истинный смысл часто остается иностранцу неизвестен. Своим высказыванием я ни в коем случае не хотел никого обидеть, а планировал всего лишь пошутить. К сожалению, шутка вышла не совсем удачной.<br /> <br /> Я с уважением отношусь к казахскому народу, нам, русским, есть чему у них поучиться — например, доброте и гостеприимству.</div><hr /><div align="justify"><address><strong>Источник: Спорт день за днем <a href="http://www.sportsdaily.ru/" target="_blank">(sportsdaily.ru)</a></strong></address></div>
Все самое актуальное о спорте в вашем телефоне - подписывайтесь на наш Instagram!
Поделиться
На прошлой неделе в газете «Спорт» вышло интервью с полузащитником астанинского «Локомотива» Егором Титовым, некоторые слова которого взволновали общественность и были, возможно, не совсем корректно интерпретированы «Спортом».
Сегодня Егор Титов вновь взял слово:
— Когда человек приезжает в новую для себя страну, он многого сначала не понимает — традиций, обычаев, языка. Сленговые слова, как правило, самыми первыми попадают в лексикон и обычно вызывают веселую и шуточную реакцию, а их истинный смысл часто остается иностранцу неизвестен. Своим высказыванием я ни в коем случае не хотел никого обидеть, а планировал всего лишь пошутить. К сожалению, шутка вышла не совсем удачной.
Я с уважением отношусь к казахскому народу, нам, русским, есть чему у них поучиться — например, доброте и гостеприимству.
Сегодня Егор Титов вновь взял слово:
— Когда человек приезжает в новую для себя страну, он многого сначала не понимает — традиций, обычаев, языка. Сленговые слова, как правило, самыми первыми попадают в лексикон и обычно вызывают веселую и шуточную реакцию, а их истинный смысл часто остается иностранцу неизвестен. Своим высказыванием я ни в коем случае не хотел никого обидеть, а планировал всего лишь пошутить. К сожалению, шутка вышла не совсем удачной.
Я с уважением отношусь к казахскому народу, нам, русским, есть чему у них поучиться — например, доброте и гостеприимству.
Источник: Спорт день за днем (sportsdaily.ru)
Все самое актуальное о спорте в вашем телефоне - подписывайтесь на наш Instagram!
Реклама