Пивовары "ругательной" австрийской деревни отстояли право на марку Fucking Hell
Пивовары австрийской деревни с ругательным названием Фукинг (Fucking) отстояли право регистрации товарной марки Fucking Hell, пишет Euromag. Европейская служба товарных знаков долгое время отказывалась одобрить это название. При этом ведомство ссылалось на правило о том, что название марки не должно вызывать отрицательных ассоциаций, в то время как Fucking Hell звучит как ругательство для всех, кто владеет английским языком. В свою очередь производители пива возразили, что это совпадение - чистая случайность. Так, Fucking - это топоним и Hell - сорт пива, то есть название следует понимать как "фукингское светлое". Они также утверждали, что нельзя нести ответственность за звучание и значение слов в других языках. В итоге пивоварам удалось убедить европейское ведомство и добиться разрешения. Добавим, что сама деревня Фукинг стала известна именно благодаря своему названию особенно среди англоязычных туристов. Слово Fucking в зависимости от контекста можно перевести как "охренительный" или "хреновый". В поселении постоянно воруют дорожные знаки. Некоторые жители даже наладили продажу их как сувениров. Отмечается, что в 2004 году был поставлен вопрос о переименовании деревни, однако жители отклонили эту идею из уважения к традициям и собственной истории. Впрочем вопрос о переименовании был недавно поднят вновь.
Все самое актуальное о спорте в вашем телефоне - подписывайтесь на наш Instagram!
Пивовары австрийской деревни с ругательным названием Фукинг (Fucking) отстояли право регистрации товарной марки Fucking Hell, пишет Euromag.Европейская служба товарных знаков долгое время отказывалась одобрить это название. При этом ведомство ссылалось на правило о том, что название марки не должно вызывать отрицательных ассоциаций, в то время как Fucking Hell звучит как ругательство для всех, кто владеет английским языком.В свою очередь производители пива возразили, что это совпадение - чистая случайность. Так, Fucking - это топоним и Hell - сорт пива, то есть название следует понимать как "фукингское светлое". Они также утверждали, что нельзя нести ответственность за звучание и значение слов в других языках. В итоге пивоварам удалось убедить европейское ведомство и добиться разрешения.Добавим, что сама деревня Фукинг стала известна именно благодаря своему названию особенно среди англоязычных туристов. Слово Fucking в зависимости от контекста можно перевести как "охренительный" или "хреновый". В поселении постоянно воруют дорожные знаки. Некоторые жители даже наладили продажу их как сувениров.Отмечается, что в 2004 году был поставлен вопрос о переименовании деревни, однако жители отклонили эту идею из уважения к традициям и собственной истории. Впрочем вопрос о переименовании был недавно поднят вновь.
Все самое актуальное о спорте в вашем телефоне - подписывайтесь на наш Instagram!
Реклама